« Tarpin », « gâté », « tanquer »… Quand le parler marseillais s’invite dans le Petit Robert 2025

La langue française ne cesse d’évoluer, et chaque année son dictionnaire s’enrichit de nouveaux mots et expressions. Le mercredi 15 mai 2025, c’est l’édition 2025 du Petit Robert qui paraît, avec près de 150 entrées inédites. Parmi elles, le parler marseillais tient le haut de l’affiche : trois termes phares du Sud font désormais officiellement partie du lexique national !

Un trio 100 % Made in Marseille

Longtemps cantonnés à l’argot de comptoir et aux fictions locales, les mots « tarpin », « gâté » et « tanquer » voient leur « lettre de noblesse » validée par le plus célèbre des dictionnaires de la langue française.

  1. Gâté, ée (nom)
    Employé comme terme d’affection, « gâté » désigne le petit(e) ami(e). Exemple : « C’est elle ma gâtée, ma préférée, mon caramel », extrait du recueil Marseille, rouge sangs d’Éric Schulthess (2013). Si beaucoup associent désormais ce mot à l’influence du rappeur SCH dans Bande organisée, le Petit Robert choisit un exemple littéraire pour souligner son usage authentique et tendre.
  2. (Se) tanquer (verbe)
    Terme polyvalent, « tanquer » signifie d’abord « planter, enfoncer » (tanquer un clou), puis « être bien installé » : « être tanqué là, à la terrasse d’un café ». Au figuré, on l’emploie pour « faire l’école buissonnière » ou « échouer » : « Se tanquer à un examen ». On retrouve même ce verbe dans l’étymologie de la pétanque, issue de « pied tanquer », littéralement « pied planté au sol dans un cercle tracé ».
  3. Tarpin (adverbe)
    Synonyme de « beaucoup » ou « très », « tarpin » se veut intensif : « Il y avait tarpin de monde », « C’est tarpin bien ». Un mot qui fait sourire, mais qu’on entend de plus en plus, jusque dans les sondages et les émissions jeunes.

150 nouveautés pour refléter l’actualité et les usages modernes

Le Petit Robert 2025 ne s’arrête pas au Sud : il enrichit également son dictionnaire de mots et expressions issus de la culture populaire, des réseaux sociaux et des préoccupations contemporaines.

  • Drag (nom masculin)
    Popularisé par les « drag queens » et la série RuPaul’s Drag Race, il désigne « l’art d’interpréter un personnage stéréotypé du sexe opposé, à l’apparence souvent exubérante ». Une entrée qui illustre la reconnaissance croissante de la culture drag dans le paysage artistique.
  • C’est carré (expression familière)
    Très usitée dans la vie quotidienne, cette formule signifie « c’est parfait », « ça marche », « d’accord ». Résolument positive, elle remplace avantageusement le classique « OK » et traduit une assurance nouvelle dans le langage parlé.
  • Soumission chimique (expression)
    Entrée plus sombre : « fait d’administrer, à l’insu ou sous la menace, des substances psychoactives (GHB, benzodiazépines…) en vue d’exercer des violences ; état qui en résulte ». Popularisée lors du procès de Dominique Pelicot et des affaires de viols de Mazan, cette expression reflète la prise en compte du phénomène par le droit et l’opinion publique.

Pourquoi ces ajouts sont-ils importants ?

Le travail du Petit Robert vise à documenter l’usage réel de la langue. En ajoutant ces mots, les lexicographes reconnaissent l’influence des régions, des cultures urbaines et de l’actualité sur notre vocabulaire. Le parler marseillais, en particulier, est célébré ici pour sa richesse expressive et sa couleur locale ; il rappelle que le français ne se limite pas à Paris mais puise sa vitalité dans toutes ses régions.

Comment intégrer ces mots dans votre quotidien ?

  • Au café : lancez un « Tarpin de soleil aujourd’hui ! » à votre serveur.
  • Entre amis : décrivez votre playlist de l’été comme « tarpin cool ».
  • En amour : appelez votre partenaire « ma gâtée » pour un compliment original.
  • À la plage : après vous être installé confortablement, commentez « je suis bien tanqué là ».

Partagez et enrichissez votre vocabulaire !

Vous utilisez déjà ces mots au quotidien ? Avez-vous d’autres expressions régionales à proposer ? Partagez vos exemples en commentaire et diffusez l’info : le parler marseillais est officiellement branché dictionnaire !

Partagez sur vos réseaux sociaux !

Send this to a friend